Updates from July, 2017 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Էլեն Երանոսյան 9:01 am on July 24, 2017 Permalink | Reply  

    Թարգմանություններ ունկարիներենից 

    Люди вiдрiзняються мiж собою. У них неоднаковi очi, нiс, рот, волосся, форма обличчя. Деяки з них мають iндивiдуальнi риси: ямки на щоках I пiдборiддi. В однох волосся свiтле й довге, в iнших-темне й коротке, а в декого обличчя всiяне ластовинням.
    Մարդիկ տարբերվում են իրար մեջ: Նրանց մոտ տարբեր աչքեր, քիթ, բերան, մազեր և դեմքի ձև են: Նրանք ունեն անհատ հատկանիշներ՝ փոսիկներ թշերի վրա և դնչի վրա: Ոմանց մոտ մազերը բաց են և երկար, իսկ մնացածի մոտ մուգ և կարճ, և որոշ մարդկանց դեմքի պեպենները շատ:
    (More …)

     
  • Էլեն Երանոսյան 12:45 pm on April 25, 2017 Permalink | Reply  

    Լեոնիդ Ենգիբարյան 

    1. Ծանոթություն տեսանյութով:
    Լեոնիդ Ենգիբարյանի նովելներից.
    Մի նեղացրեք մարդուն
    2. Մի նեղացրեք ինձ, որովհետև աշխարհում կպակասի մարդու ապագա և ներկա տաղանդները: Բոլոր մարդիկ էլ կյանքում գոնե մեկ անգամ նեղացրել են մեկին, բայց չի կարելի նեղացնել, քանի որ ամեն մի մարդ յուրահատուկ է և եթե նեղացնես մարդուն նրա յուրահատկությունը կպակասի: Եթե նեղացնել մարդուն նրա համար, որ նա ինչ որ բան չի կարող անել: Այդ մարդը անգամ չի էլ ուզենա փորձի այն ինչ իր մոտ չի ստացվում: Չի կարելի մարդուն նեղացնել անգամ չնչին բանից, որովհետև դու չէս կարող իմանալ, թե այդ մարդը ապագայու ինչ դեր կունենա հասարակության մեջ: Կարող է այդ մարդը դառնա մարդկությանը շատ կարևոր, օրինակ՝ բանաստեղծ, բժիշկ և այլն:

    Մանկության կայարանում
    1. Ինչու՞ Կյանքի գնացքում պատուհանից նայել խորհուրդ չի տալիս, ինչի տպավորությունը մակերեսային կլինի:
    ,,Կյանքի գնացք,, արտահայտությունը դա ասված է փոխաբերաբար: Կյանքի գնացքում խորհուրդ չի տրվում նայել պատուհանից, որովհետև մարդը եթե նայի իր ապագան, այդ ապագա նայելը իր համար վատ կլինի, որովհետև նա կիմանա, թե ինչ քայլ է անելու և կարող է դա իր ուզածով չլինի:

    2. Փափուկ վագոն ասելով՝ ինչ ի նկատի ունի հեղինակը, և իսկապե՞ս կարևոր չէ, թե ինչ վագոնով ես գնում:
    Իմ կարծիքով Ենգիբարյանը ,,Փափուկ վագոն,, ասելով արտահայտում է հանգիստ մանկություն: Կան տարբեր և շատ մարդիկ, որոնք ունեցել են դժբախտ և տխուր մանկություն։ Կարևոր չէ, ինչպես էս մեծանում: Կարևորը քո մանկությունն է, որը դու անցկացրել էս, թե ուրախ և թե տխուր:

    3. Մարդը ծնվեց-ձեռք բերեց Կյանքի գնացք նստելու տոմս, տեղն ապահոված է. հիմա ի՞նչն է կարևորը:
    Իմ կարծիքով կարևորը այն է, որ մարդը ծնվելուց օգուտ է տալիս: Եթե մարդը ծնվի և անօգուտ լինի նա այդքան էլ մարդ չի համարվի:

    Ձնծաղիկը
    Արդեն որերորդ անգամ … (Ձնծաղիկի խոհերից)
    Արդեն որերորդ անգամ է, որ մարդիկ իրար են ներում: Ներելն էլ ունի իր սահմանը: Մարդկանց շատ ներել չի կարելի, որովհետև նրանք կարող են առիթավորվել և աննդհատ անել այդ սխալը։ Ես շատ անգամներ ներել եմ տարբեր մարդկանց և ընկերներիս և ընկերուհիներիս։

    Միկրոֆոնը
    Միկրոֆոնը-մնջախաղ-մրցույթ

    ,,Տերևները,, նովելը:
    Ինչ սովորեցիր նովելից: Պատմիր քո ճյուղերի տերևների մասին (տեսանյութի դեպքում՝ 10 միավոր):
    Ես այդ նովելից սովորեցի, որ մարդկանց բնութագրում են ինչպես տերևներ, որոնք աճում են, դեղնում են և ընկնում գետնին։ Ամեն մի տերևի գույնը կարող է բնութագրել տարբեր մարդկանց։

    Թարգմանել.
    Լեոնիդ ենգիբարյանի նովելները

    ЕЙ БЫЛО ТОСКЛИВО…
    У короля клоунов была девушка, которая никогда не улыбалась. Она была манекенщица. Но ведь это же странно – манекенщица, которая никогда не улыбается!
    Нет, улыбалась, но только тогда, когда была с ним, с королем клоунов. Да и то редко. Потому что он надолго забывал ее.
    Ей было тоскливо и больно.
    Но когда они случайно встречались, она все-таки улыбалась. Оказывается, она просто не умела сердиться на него.
    Ведь он король!

    Նա տխրում էր…
    Խեղկատակների թագավորը ուներ աղջիկ, որը երբեք չէր ժպտում: Նա եղել էր մանեկեն: Բայց չէ որ դա տարօրինակ է՝ մանեկեն, որը չի ժպտում:
    Ոչ, ժպտում էր, բայց միայն երբ լինում էր նրա հետ՝ խեղկատակների թագավորի հետ: Եվ նույնիսկ հազվադեպ, որովհետև նա երկար ժամանակով մոռանում էր նրան:
    Նա տխրում էր և ցավում:
    Բայց երբ նրանք պատահաբար հանդիպում էին, նա միևնույն է ժպտում էր: Պարզվում է, նա ուղղակի չէր կարողանում ջղայնանալ նրա վրա:
    Ի վերջո նա թագավոր էր:

    КАРМАННЫЙ ВОР
    Я карманный вор. Я король карманных воров. Я богат и счастлив. Я почти что счастлив.
    Вот только жаль, что никто не носит сердце в кармане!

    Գրպանահատ
    Ես գրպանահատ եմ: Ես գրպահանահատների թագավորն եմ: Ես հարուստ եմ և երջանիկ: Ես համարյա թե երջանիկ եմ:
    Բայց ցավալի է, որ ոչ մեկ իր գրպանի մեջ չունի սիրտ:

     

    ЖЁЛТЫЕ ЗВЁЗДЫ
    Астрономы считают желтые звезды на черном небе. Их головы подняты вверх. Моя опущена вниз.
    Ты думаешь это потому, что ты мне сказала: «Я не люблю тебя»?
    Нет, нет. Это потому, что я считаю желтые звезды, желтые кленовые листья на черном ночном асфальте.

    Դեղին աստղերը
    Աստղագետները հաշվում են սև երկնքի վրա դեղին աստղերը: Նրանց գլուխները -պարզած են դեպի վեր: Իմը պարզած է դեպի ներքև:
    Դու կարծում էս, որ դա նրանից է, որ դու ինձ ասել էս, -Ես սիրո՞ւմ եմ քեզ:
    Ոչ, ոչ: Դա նրանից է, որ ես հաշվում եմ դեղին աստղերը, դեղին թխկիի տերևները սև գիշերային ասֆալտի վրա:

     

    ХУДОЖНИКУ
    Дорога-это единственное, что тебе никогда не изменит. Наскучит уют, остынет любовь, и останется только Дорога, и где-то далеко впереди-Надежда, что будет любовь, покой… А сегодня ты снова в Дороге, и с тобой снова Тревожность. И не лги себе: без нее ты не можешь. Любовь и покой-это только мираж, без которого не бывает Дороги.

    Հեղինակին
    Ճանապարհը միակ բանն է, որ քեզ երբեք չի դավաճանի: Կձանձրացնի հարմարավետությունը, կսառչի սերը և կմնա միայն ճանապարհը և ինչ-որ տեղ առջևում հույս, որը կլինի սեր, հանգիստ… Իսկ այսօր դու նորից ճանապարհին ես, և քեզ հետ է անհանգստությունը: Եվ չխաբես ինձ, առանց նրա դու չես կարող: Սերը և հանգիստը միայն տեսիլք է, առանց դրա չի լինում ճանապարհ:

     

     
  • Էլեն Երանոսյան 5:16 pm on April 12, 2017 Permalink | Reply  

    Թարգմանություն 

    Էլեն, Աստղիկ. Էլեն
    Я, писатель Колпаков, получил сейчас телеграмму от Феди Кочкина. Федя
    сообщает, что он нашел профессора Трубочкина и великана Бобова, и
    послезавтра приведет их в редакцию. Я сказал об этом только художнику
    Тутину. Больше об этом никто ничего не знает. Вы, ребята, тоже молчите,
    никому не говорите, что скоро профессор Трубочкин придет в редакцию. Вот-то
    все удивятся! А я вам в 12-м номере “Чижа” расскажу, как все произошло.

    Ես՝ գրող Կոլպակովը, նոր ստացա նամակ Ֆեդի Կոչկինից: Ֆեդյան հայտնում էր, որ ինքը գտել է մի պրոֆեսսորի՝ Տրուբչկինա և խոշոր բոբովին, և վաղը չէ մյուս օրը կտանի նրանց իրենց խմբագրություն: Ես ասեցի դրա մասին նկարիկ Տուտինին: Դրա մասին էլ ոչ ոք չգիտի: Դուք, երեխաներ. նույնպես լռեք, ոչ ոքի չասեք, որ շուտով պրոֆեսսոր Տրուբոչկինը կգա խմբագրություն: Այ, բոլորը կզարմանան! Իսկ ես ձեզ 12-րդ համարում ,,Չիժա,, կպատմեմ, թե ինչպես անցավ ամենինչ:

     
  • Էլեն Երանոսյան 1:59 pm on April 10, 2017 Permalink | Reply  

    Թարգմանություն 

    Один англичанин никак не мог вспомнить, как эта птица называется.
    -Это, — говорит,  -крюкица. Ах нет, не  крюкица, а кирюкица.  Или нет, не кирюкица,  а  курякица. Фу ты!  Не  курякица, а кукрикица. Да  и  не кукрикица, а кирикрюкица.
    Хотите  я вам  расскажу рассказ про  эту крюкицу? То есть не крюкицу, а кирюкицу. Или нет, не кирюкицу, а курякицу. Фу ты! Не курякицу, а кукрикицу.
    Да  не кукрикицу, а  кирикрюкицу!  Нет, опять  не так!  Курикрятицу? Нет, не курикрятицу! Кирикрюкицу? Нет опять не так!
    Забыл  я, как эта птица называется. А уж если  б не забыл, то рассказал, бы вам рассказ про эту кирикуркукукрекицу.

    Մի անգլացի ոչ մի կերպ չէր հիշում թե ինչպես է կոչվում այդ թռչունը։—Սա, — ասում էր, — կրյուկիցա։ Օ ոչ, ոչ թե կրյուկիցա այլ կիրյուկիցա, ոչ կիրյուկիցա չէ, այլ կուրյակիցա։ Այ քեզ բան։ Ոչ թե կուրյակիցա այլ կուկրիկիցա, կամ կիրկրյուկիցա: Ուզո՞ւմ եք ես ձեզ պատմեմ պատմություն այդ կրյուկիցու մասին։ Ոչ թե կրյուկիցու այլ կիրյյուկիցու, կամկուկրիկիցու։ Այո ոչ թե կուկրիցու, այլ կիրիկրյուկիցու! Ոչ, էլի մի բան այն չէ! Կուրիկրյատիցո՞ւ, ոչ, ոչ թե կուրիկրիյատիցու! Կիրիկրյուկիցո՞ւ Ոչ նորից մի բան այն է! Ես մոռացել եմ թե ինչպես էր կոչվում այդ թռչունը։ Եվ եթե ես մոռացած չլինեի,  կպատմեի ձեզ կիրիկուրիկուկուկրեպեկիցու մասին։

     
  • Էլեն Երանոսյան 1:57 pm on February 21, 2017 Permalink | Reply  

    21.02.2017 Տնային աշխատանք 

    Ընթերցանության նյութը՝ Գրանիշում:
    1. Գրիր պատմվածքի մասին հիմնավորված վերաբերմունքդ:
    Գնացքով մի վագոնի մեջ գնում էին երկու աղջիկներ և մեկ տղա իրենց մորաքրոջ հետ: Նույն վագոնում նրանց հետ գնում էր նաև մի ամուրի: Ճանապարհին երեխաների համար շատ տարօրինակ բաներ կային դրա համար նրանք ամեն ինչ հարցնում էին իրենց մորաքրոջից։ Ամուրին ուշադիր հետևում էր նրանց խոսակցությանը։ Մորաքույրը երեխաներին պատմեց մի հեքիաթ։ Նրանք այդքան էլ չէին սիրում մորաքրոջ պատմած  ուսուցողական հեքիաթները։ Ամուրին էլ հասկացավ, որ մորաքույրը այդքան էլ հետաքրքիր չի պատմում և երեխաները ձանձրանում են իր պատմելուց։ Մորաքույրը վիրավորվեց և պատասխանեց, եթե կարող եք դուք ավելի հետաքրքիր պատմեք։ Ամուրին նույնպես պատմեց մի հեքիաթ լավ պահվածքի մասին, բայց այս անգամ մորաքրոջ պատմածից էլ հետաքրքիր: Ամուրին պատմում էր մի աղջկա մասին ում անունը Բերթա էր և ով ուներ շատ-շատ մեդալներ իր կիրթ պահվածքի համար։ Հետո արքայազնը Բերթային հրավիրեց իր պուրակ, որտեղ ծաղիկների տեղը խոզեր էին ապրում: Հետո հայտնվեց մի գայլ որը խոզին ուտելու փոխարեն Բերթայի մեդալների ձայնին խառնվելով կերավ Բերթայի։ Ամուրին շատ հետաքրքիր էր պատմում երեխաներին և նրանք շատ հարցեր էին տալիս ամուրուն։ Մորքաքույրը ջղայնացավ ամուրոիւ վրա ասելով, թե նա փչացրեց իր երեխաների դաստիրակությունը, իսկ ամուրին պատասխանեց, որ նա գոն կարողացավ նրանց լուռ պահել տաս րոպե:

    Իմ կարծիքով պատմվածքը շատ հետաքրքիր էր։

    2. Ո՞րն է հեղինակի ասելիքը:
    Իմ կարծիքով այս պատմվածքի ասելիքը այն է, որ երեխաներին հրապուրել, ինչ որ բանով, որպեսզի երեխաները հասկանան և լսեն։

    3. Համամի՞տ ես հեղինակի ասելիքի հետ: Շարադրիր քո կարծիքը:
    Ոչ ես համաձայն չեմ հեղինակի ասելիքի հետ, քանի որ երեխաները այդ պատմվածքից կհասկանան, որ պետք չէ աչքի ընկնել, որովհետև կընկնեն փորձանքի մեջ:

    Լրացուցիչ աշխատանք.
    1. Ստեղծագործական աշխատանք (թեման՝ սովորողի ընտրությամբ, ուսուցչի առաջարկությամբ):

    2. Թարգմանական աշխատանք (թեման, բնագավառը՝ սովորղի ընտրությամբ, ուսուցչի առաջարկությամբ):
    Лиса и рак
    Лиса и рак стоят вместе и говорят промеж себя. Лиса говорит раку:
    -Давай с тобой перегоняться.
    Рак:
    -Что ж, лиса, ну давай!
    Начали перегоняться. Лишь лиса побежала, рак уцепился лисе за хвост. Лиса до места добежала, а рак не отцепляется. Лиса обернулась посмотреть, вернула хвостом, рак отцепился и говорит:
    -А я давно уж жду тебя тут.

    Աղվեսը և խեցգետինը միասին կանգնած խոսում էին իրար մեջ: Աղվեսը ասում է խեցգետնին.
    -Արի իրար հետ մրցենք:
    Խեցգետին պատասխանեց.
    -Դե աղվես, արի!
    Սկսեցին մրցել: Միայն աղվեսը վազեց, իսկ խեցգետինը բռնվեց աղվեսի պոչից: Աղվեսը վազեց մինչև նշանակված տեղը, իսկ խեցգետինը չէր բաց թողնում աղվեսի պոչը: Աղվեսը պտտվեց, որ տեսնի, վերցրեց իր պոչը, խեցգետինը բաց թողեց և ասաց.
    -Ես քեզ շուտվանից սպասում եմ այստեղ:

    3. Գրաբարյան տեքստերի ընթերցում-ձայնագրում, փոխադրում արդի հայերենի:

    6:1 Զգոյշ լերուք ողորմութեան ձերում մի՛ առնել առաջի մարդկան, որպէս թէ իցոյց ինչ նոցա, գուցէ եւ վարձս ոչ ընդունիցիք ի Հօրէն ձերմէ որ յերկինսն է:

    6:2 Այլ յորժամ առնիցես ողորմութիւն, մի՛ հարկաներ փող առաջի քո, որպէս կեղծաւորքն առնեն ի ժողովուրդս եւ ի հրապարակս, որպէս զի փառաւորեսցին իմարդկանէ.
    ամէն ասեմ ձեզ. Այն իսկ են վարձք նոցա:

    6:3 Այլ դու յորժամ ողորմութիւն առնիցես, մի՛ գիտասցէ ձախ քո զինչ գործէ աջքո:

    6:4 որպէս զի եղիցի ողորմութիւն քո ի ծածուկ, եւ Հայրն քո որ տեսանէ ի ծածուկ` հատուսցէ քեզ յայտնապէս:

    Զգույշ եղեք ողորմություն անելիս, մի արեք դա մարկանց աչքի առաջ, իբրև թե ցույց ես տալիս բոլորին: Եվ այդ վարձը չի ընդունվի ձեր հոր կողմից, որը երկնքում է: Այլ երբ ողորմություն ես անում, շեփոր փչելով առաջ մի գնա: Ինչպես կեղծավորներն են անում, ժողովրդի առաջ և հրապարակնրում, որպեսզի փառաբանվեն մարդկանց կողմից: Ճիշտ եմ ասում, միայն դա է նրանց վարձքը: Այլ երբ դու ողումություն անես, ձախ ձեռքդ չիմանա թե ինչ է անում աջ ձեռքդ: Երբ ողորմությունդ ծածուկ լինի, Հայրըդ կտեսնի թաքուն և կհատուցի բացահայտ:

     
  • Էլեն Երանոսյան 1:18 pm on February 16, 2017 Permalink | Reply  

    Թարգմանություն Հիդրայի մասին 

    Հիդրայի շարժվելը
    Հիդրան վարում է ամրացված կյանք, սակայն մեկ մեկ թռչկոտում է, այսինք շոշափուկներով ամրանում է սուբստրատին, ապա ներբանը անջատվում է սուբստրատից և ամբողջ մարմինը թեքվում է՝ նա կատարում է գլխկոնձի և տալիս է հնարավորություն ներբանով ամրանալ նոր տեղամասում:

     
  • Էլեն Երանոսյան 4:38 pm on January 9, 2017 Permalink | Reply  

    Морозная вишня Թարգմանություն 

    Աղբյուր
    “Морозная вишня” Մանուշակը դա թավշյա և կիսաթավշյա սպիտակ կենտրոնով և երիզներով բալագույն ոչ հասարակ ծաղիկներ են: Ժամանակի ընթացքում ծաղիկները մգանում են, և դառնում են ավելի հագեցած գույնով:
    Գույնի հագեցվածությունը աճում է ժամանակի հետ, և կախված է լուսավորության ինտենսիվությունից: Եթե բացված մանուշակին տեղափոխել մի տեղ, որտեղ լույսի ինտենսիվությունը քիչ է, այդ դեպքում նրա գույնը ժամանակի ընթացքում կբացանա: Տեսակը սիրում է ավելի տաք պայմաններ, բայց վատ է ընդունում շոգի և խոնավության պայմանները (թավշյա թերթիկները դառնում են հասարակ թեռթիկներ): Ամպայման է օդափոխել տարածքը: Ցածր ջերմաստիճանին պակասում է ամբողջ մուգ գույնի տարածքը:

     
  • Էլեն Երանոսյան 2:11 pm on December 27, 2016 Permalink | Reply  

    Թարգմանություններ 

    Люди вiдрiзняються мiж собою. У них неоднаковi очi, нiс, рот, волосся, форма обличчя. Деяки з них мають iндивiдуальнi риси: ямки на щоках I пiдборiддi. В однох волосся свiтле й довге, в iнших-темне й коротке, а в декого обличчя всiяне ластовинням.

    Մարդիկ տարբերվում են իրար մեջ: Նրանց մոտ տարբեր աչքեր, քիթ, բերան, մազեր և դեմքի ձև են: Նրանք ունեն անհատ հատկանիշներ՝ փոսիկներ թշերի վրա և դնչի վրա: Ոմանց մոտ մազերը բաց են և երկար, իսկ մնացածի մոտ մուգ և կարճ, և որոշ մարդկանց դեմքի պեպենները շատ:
    (More …)

     
  • Էլեն Երանոսյան 12:46 pm on November 30, 2016 Permalink | Reply  

    Թարգմանություն Ֆիննական դպրոցի մասին 

    Учится тот, кто хочет учиться. Педагоги постараются привлечь внимание ученика, но если у него начисто отсутствует интерес или способности к учебе, ребенка сориентируют на практически полезную в будущем, «несложную» профессию и не будут бомбить «двойками». Не всем строить самолеты, кто-то должен хорошо водить автобусы.

    В этом финны тоже видят задачу средней школы – выявить, стоит ли данному подростку продолжать обучение в лицее, или достаточно минимального уровня знаний, кому полезнее пойти в профессиональное училище. Надо отметить, что и тот и другой путь в стране одинаково ценится.

    Выявлением склонностей каждого ребенка к определенному виду деятельности путем тестов и бесед занят штатный школьный специалист – «учитель будущего».
    В общем, процесс обучения в финской школе мягкий, деликатный, но это не значит, что можно «забить» на школу. Контроль школьного режима обязателен. Все пропущенные уроки будут «отсижены» в прямом смысле. Например, для ученика 6-го класса учитель может найти «окошко» в расписании и посадить его на урок во 2-м классе: сиди, скучай и думай о жизни. Будешь мешать младшим – час не засчитают. Не выполняешь заданное учителем, не работаешь на уроке – никто не будет вызывать родителей, грозить, оскорблять, обращаясь к умственной неполноценности или лени. Если родители так же не озабочены учебой своего ребенка, он спокойно не перейдет в следующий класс.

    Оставаться на второй год в Финляндии не позорно, особенно после 9-го класса. К взрослой жизни нужно готовиться серьезно, поэтому в финских школах есть дополнительный (необязательный) 10-й класс.
    (More …)

     
  • Էլեն Երանոսյան 3:45 pm on November 9, 2016 Permalink | Reply  

    Թարգմանություն 

    Настойка Мехитариане

    Мехитарианский (мхитаринский) ликер-это ароматная настойка, тщательно приготовленная Мхитарианскими монахами по древнему тайному рецепту, состоящему из экзотических фруктов, 42 трав, кореньев и специй. Так получается абсолютно натуральный напиток, который не содержит какие либо синтетические и химические добавки. В 1680 году ликер получил награду за свой вкус и аромат. Мехитарианская настойка это напиток высшего класса. Мхитарианцы получили много наград на гастрономических базарах и медалей отличия, в общем и целом, более тридцати, с начала коммерческого производства настойки в 1889 году. Эти известные настойки можно найти в лучших отелях, гастрономах, ресторанах и кафе. Мхитарианские ликеры производятся:
    с 1701 по 1715 г.г. в городе Модон, Греция
    с 1715 по 1773 в Венеции
    с 1773 по 1810 в Триесте
    c 1811 года ликер появился в Венне, а с 1889 года – стал доступен многим, как напиток высшего класса.
    (More …)

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel